《花儿都到哪去了/Where Have All The Flowers Gone》|【馨闻旋律】

《花儿都到哪去了/Where Have All The Flowers Gone》|【馨闻旋律】

歌词:

where have all the flowers gone? 又译作《花落何处 》

where have all the flowers gone, long time passing?

花儿飘到什么地方去了? 过了很久.

where have all the flowers gone, long time ago?

花儿飘到什么地方去了?很久之前啊.

where have all the flowers gone?

花儿飘到底到什么地方去了

the girls have picked them everyone

女孩们每人都拣起了一朵呢....

oh when will you ever learn

哦,你们何时才能明白?

oh when will you ever learn?

哦,你们到底何时才能明白啊?

where have all the young girls gone, long time passing?

年轻姑娘们去哪里了? 又过了很久

where have all the young girls gone, long time ago?

年轻姑娘们去哪里了?很久之前就走了.

where have all the young girls gone?

年轻姑娘们到底到什么地方去了

they've taken husbands everyone!

她们都去丈夫那里了

oh when will you ever learn

哦,你们何时才能明白

oh when will you ever learn?

哦,你们到底何时才能明白啊?

where have all the young men gone, long time passing?

丈夫们去哪里了?很长时间过去了

where have all the young men gone, long time ago?

丈夫们去哪里了?很久之前就走了

where have all the young men gone?

丈夫们到底去了哪里?

they're all in uniform!

他们全都入伍了...

oh when will we ever learn

哦,我们何时才能明白?

oh when will we ever learn?

哦,我们何时才能明白啊?

and where have all the soldiers gone, long time passing?

入伍的士兵都哪里去了? 又过了很久

where have all the soldiers gone, a long time ago?

入伍的士兵都哪里去了?很久之前就走了

where have all the soldiers gone?

入伍的士兵到底都哪里去了

gone to graveyards, everyone!

他们都进了坟地。。。

oh when will they ever learn

哦,他们何时才能明白?

oh when will they ever learn?

哦,他们何时才能明白啊?

and where have all the graveyards gone, long time passing?

坟地都去了哪里?又过了很久

where have all the graveyards gone, long time ago?

坟地都去了哪里啊?很久没见了

where have all the graveyards gone?

坟地都怎么样了啊?

gone to flowers, everyone!

全都开满了鲜花。。。盛开的鲜花

oh when will they ever learn

哦,他们何时才能明白?

oh when will they ever learn?

哦,他们何时才能明白?

真粉不要吝啬表达哦,在“喜欢作者”下面留个头像。

推荐欣赏:

【馨闻旋律•一周集萃】越战创伤|四首奥斯卡金曲返回搜狐,查看更多

相关内容

大唐无双八个职业详细介绍:改进后的全新解析
(0755) 3656 3788

大唐无双八个职业详细介绍:改进后的全新解析

📅 07-01 👁️ 1541
淘宝订货一般多久能到?不发货怎么办?
beat365亚洲体育投注

淘宝订货一般多久能到?不发货怎么办?

📅 07-06 👁️ 4381
汽车之家
beat365亚洲体育投注

汽车之家

📅 07-19 👁️ 2354